Native language instruction in Haitian Creole bilingual programs in New York City public schools: Policy implications

1997 1997

Other formats: Order a copy

Abstract (summary)

The purpose of the study is to examine the issues involving native language instruction in Haitian Creole Bilingual Programs. The objective is to find out why the academic performance of Haitian students is far below students in English programs.

The data collection methods used were document analysis, observational data, and interviews. Two elementary schools were selected. Principals, teachers, parents, teacher interns, and administrators were interviewed.

The study was designed to investigate teacher experiences and credentials, parents' beliefs and values, teacher leadership, professional support, and compliance with native language regulations.

The major findings were: Haitian teachers learned to read Creole in America. The language of instruction was changed from French to Haitian Creole when Haitian Creole became an official language.

The majority of the teachers did not prepare for careers in education. One of the six teachers possesses permanent credentials from the NYSED.

Comments made by parents and to school staff reveal that parents are not supportive of Haitian Creole instruction. Parents are unclear about the purpose of a bilingual education. They want their children to learn English and to be placed in English programs. Seventy-two percent of Haitian students were born in America. Parents who cannot read Haitian Creole complain about homework and letters from school in Haitian Creole.

There was no evidence to support teachers as advocates of Haitian Creole instruction.

The teachers need professional support in the following ways: instruction in bilingual methodologies and literacy strategies, help with students with diverse academic abilities and a range of language proficiencies and assistance in developing native language materials.

CSD X implements Maintenance Bilingual Programs. Its approach of fluency in two languages is not supported by the principals. The principals agree with Transitional Bilingual Programs governed by Commissioner's Regulations Part 154. It is designed to provide transition from instruction in ESL and the native language to instruction conducted only in English.

There are no native language assessments in reading and insufficient native language instructional materials in content areas.

To conclude, this study breaks new ground in the area and affords school administrators the ability to design meaningful Haitian Creole instructional programs.

Indexing (details)

Bilingual education;
Multicultural education
0727: Curricula
0727: Teaching
0291: Language
0282: Bilingual education
0282: Multicultural education
Identifier / keyword
Education; Language, literature and linguistics; bilingual education
Native language instruction in Haitian Creole bilingual programs in New York City public schools: Policy implications
Dorsett, Beryl
Number of pages
Publication year
Degree date
School code
DAI-A 58/09, Dissertation Abstracts International
Place of publication
Ann Arbor
Country of publication
United States
9780591593914, 0591593912
Jackson, Barbara L.
Fordham University
University location
United States -- New York
Source type
Dissertations & Theses
Document type
Dissertation/thesis number
ProQuest document ID
Database copyright ProQuest LLC; ProQuest does not claim copyright in the individual underlying works.
Document URL
Access the complete full text

You can get the full text of this document if it is part of your institution's ProQuest subscription.

Try one of the following:

  • Connect to ProQuest through your library network and search for the document from there.
  • Request the document from your library.
  • Go to the ProQuest login page and enter a ProQuest or My Research username / password.