Abstract/Details

Non-native speaker collocations: A corpus-driven characterization from the writing of native speakers of Mandarin


1997 1997

Other formats: Order a copy

Abstract (summary)

Non-native speaker difficulty in producing collocations (i.e., domain-specific recurrent word combinations) is widely acknowledged (see, e.g., Bahns 19 9, Channel 1981, Farghal and Obiedat 1995, Gitsaki 1996, and Zughoul 1991). Phrases such as *a convenient price or *marketing share instead of the native speaker collocations a reasonable price and market share, for example, comprise a substantial number of advanced learner errors written by native speakers of Mandarin in a business English context. This problem has been addressed in the form of domain-specific reference and teaching materials (see Flower and Martinez 1995 and Tuck 1993). While these materials--which are based on analyses of native speaker texts and/or native speaker intuition--accurately represent native-speaker language, it is unclear whether they meet the needs of the language learner. The actual collocational needs of the learner can only be confirmed through an analysis of "learner" collocations themselves.

This study examines idiosyncratic English collocations produced by native speakers of Mandarin in written assignments for an MBA English preparation course. The collocations themselves were identified, divided into types, and examined in a series of qualitative and quantitative analyses. The objective of the study was to synthesize from these analyses a characterization of learner collocation.

The initial qualitative analysis identified four categories of idiosyncrasy in learner collocation: lexical transfer, and phonological, grammatical, and semantic influence. Those learner collocations classified as containing a semantic idiosyncrasy comprised more than half the total. Quantitative analyses revealed that learner collocations tend to involve an idiosyncrasy in either form or meaning, but rarely both. Learner collocations involving semantic idiosyncrasy were further analyzed into two parts: a headword and a functor. The site of the idiosyncrasy was most often the functor, and rarely occurred on both parts of the same collocation simultaneously.

This analysis of learner collocations provides insight into the nature of learners' distinctive production problems with collocation, and supports the creation of effective teaching materials and reference works based upon the difficulties demonstrated by the learner in producing collocations.

Indexing (details)


Subject
Linguistics
Classification
0290: Linguistics
Identifier / keyword
Language, literature and linguistics; Chinese; Mandarin Chinese
Title
Non-native speaker collocations: A corpus-driven characterization from the writing of native speakers of Mandarin
Author
Lombard, Robin Janine
Number of pages
239
Publication year
1997
Degree date
1997
School code
2502
Source
DAI-A 59/02, Dissertation Abstracts International
Place of publication
Ann Arbor
Country of publication
United States
ISBN
9780591778359, 0591778351
Advisor
Paolillo, John C.
University/institution
The University of Texas at Arlington
University location
United States -- Texas
Degree
Ph.D.
Source type
Dissertations & Theses
Language
English
Document type
Dissertation/Thesis
Dissertation/thesis number
9825559
ProQuest document ID
304445646
Copyright
Database copyright ProQuest LLC; ProQuest does not claim copyright in the individual underlying works.
Document URL
http://search.proquest.com/docview/304445646
Access the complete full text

You can get the full text of this document if it is part of your institution's ProQuest subscription.

Try one of the following:

  • Connect to ProQuest through your library network and search for the document from there.
  • Request the document from your library.
  • Go to the ProQuest login page and enter a ProQuest or My Research username / password.