Content area
Full Text
Se interpreta la figura de Macunaíma de la novela vanguardista de Mário de Andrade como una doble crítica: crítica del sujeto "occidental" y crítica de una actitud que pretende fundar su identidad en leyendas míticas. El registro literario de esta crítica es la parodia y la posición desde donde se articula la del "entre-lugar" del sujeto postcolonial. En su subversión del héroe moderno (él encuentra su representación ejemplar en la novela de formación), Macunaíma recurre a la tradición de la novela de picaro. No obstante, es evidente que tampoco la figura del picaro, ni siquiera en su transformación brasileña del "malandro", asume la posición del entrelugar que el narrador reclama para sí.
Palabras clave: Novela vanguardista, sujeto postcolonial, entrelugar.
The figure of Macunaíma in the avant-garde novel by Mário de Andrade is interpreted as a double critique: a critique of the 'western' individual and of an attitude that seeks to base its identity on mythical legends. The literary register of this critique is parody and the position from whence it is expressed is the 'in-between' of the postcolonial subject. In his subversion of the modern hero (who is represented in exemplary fashion in the Bildungsroman), Macunaíma recurs to the tradition of the picaresque novel. Nevertheless, it is clear that the figure of the picaro, even in his transformation to the Brazilian malandro, does not assume the position of the place 'in-between'that the narrator claims for himself.
Keywords: Avant-garde novel, postcolonial subject, between-place.
Recibido: 11/01/2016
Aceptado: 07/06/2016
"Un héroe sin carácter" es el subtítulo de la novela publicada en 1928 por Mário Andrade, Macunaíma, mediante esta el movimiento vanguardista brasileño no solo toma provocativa distancia de la prosa novelesca occidental, sino también de la nacional.2 Desde el siglo XIX los modelos literarios provenían de Francia, Inglaterra y, en menor medida, de los Estados Unidos (en este caso F. Cooper para José de Alencar), aun cuando los protagonistas de estas novelas -primero en el caso de J. de Alencar y, posteriormente, de Machado de Assis o también de Lima Barreto-, pretendían ser total y absolutamente brasileños. Sin embargo, estos protagonistas provenían de un Brasil que, con los ojos puestos en el hemisferio norte, se encontraba buscando su identidad nacional3. Mário de Andrade no da vida a...