[[missing key: loading-pdf-error]] [[missing key: loading-pdf-link]]
Abstract
Acclaimed and influential, the pre-Raphaelite artist and author William Morris’s long narrative poem The Story of Sigurd and the Fall of the Niblungs (1876) fits, at first sight, the Victorian interpretation of the Old Norse world. It is essentially a world deprived of the original context, where the heroes were re-moulded within the contemporary frame. However, as the story goes, Sigurd’s life gradually drifts away from that of a Victorian conventional hero: unlike other Old-Norse-made-Victorian heroes preceding him, he fell prey to the power of the dark—the Niblungs or ‘the Cloudy people’. In this case, is he still a hero? If yes, what sort of hero will he be? It is the goal of this paper to address these questions. They will be approached through three successive steps: the first part will introduce the image of the Victorian Old Norse heroes in general as representations of light in contrast to absolute darkness, represented by the two Baldur-themed narrative poems from the 1860s. In the second, Sigurd’s rise and fall as a conventional Victorian hero will be examined through analysing a series of key events in his life. At last, it will be argued that, instead of being a symbol of perfect light, Sigurd is essentially a hero of the grey—a compromise between the idealised and the real, which accords with Morris’s own life experience and perception of heroism.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer