Content area
Full Text
Calderón Le Joliff, Tatiana., y Edith Mora Ordoñez, eds. Afpunmapu, Frontera, Bordelands. Poética de los confines: Chile-México. Valparaíso: Colección Dársena, 2014. ISBN 978-95617-0630-9.
En el Diccionario de Estudios Culturales Latinoamericanos coordinado por Mónica Szurmuk y Robert McKee Irwin, la entrada correspondiente a "frontera" está firmada por Marisa Belausteguigoitia y ocupa seis páginas en que desborda la significación geográfica, explora acepciones ampliadas en el campo de los estudios culturales y enfatiza las dimensiones epistemológicas y pedagógicas del término. Rehuyendo esta pérdida de especificidad, Afpunmapu, Frontera, Borderlands. Poética de los confines: Chile-México, un volumen editado por Tatiana Calderón Le Joliff y Edith Mora Ordoñez en la Colección Dársena de las Ediciones Universitarias de Valparaíso, retorna a la definición original -la territorialpara desprender a partir de ella un abanico de categorías simbólicas y problemas ligados a la identidad, la memoria, las configuraciones culturales, la violencia y los conflictos geopolíticos. La organización del libro merece una atenta reflexión. Incluye cuatro apartados: "Poética de los confines", ensayos críticos de Oswaldo Zavala, Luis E CárcamoHuechante, Roxana Rodríguez Ortiz, Magda Sepúlveda Eriz, María-Socorro Tabuenca Córdoba y Sergio Mansilla Torres; "Recorridos poéticos", ensayos poéticos de las escritoras Cynthia Rimsky y Rosina Conde; "Diálogos fronterizos", entrevistas con los escritores Yuri Herrera, Jaime Huenún Villa y Roxana Miranda Rupailaf, y "Americanidad a contrapelo", un epílogo teórico-crítico de José David Saldívar. Muchos de estos textos han visto la luz en eventos, conversatorios, congresos y seminarios de estudio realizados en el desarrollo de la investigación sobre la poética de la frontera en la literatura hispanoamericana contemporánea que llevaron adelante las editoras del libro.
El volumen constituye un aporte valioso en el campo de los estudios de la frontera por el material que reúne, pero también por dos condiciones que establecen su originalidad. La primera es la perspectiva comparatística, la decisión de poner en contacto la frontera en dos geografías diferentes, la mexicana y la chilena. Paradójicamente, cabe destacar que ningún trabajo incluido se enmarca en una comparativa estricta; sin embargo, el volumen mismo propone ese trabajo al lector ya que cada apartado considera un texto dedicado a Chile y otro a México para cada una de las áreas, sea el tema de las reconfiguraciones femeninas, de la hermenéutica de la frontera o de la política y literatura...