[[missing key: loading-pdf-error]] [[missing key: loading-pdf-link]]
Abstract
In Ghana’s Northern Region members of a Dagbamba warrior lineage of Asante origin known as the kambonsi perform a traditional repertoire of drumming and dancing called Kambon-waa. Through the performance of Kambon-waa the participants of the event fulfill a religious and civic obligation to drum, dance, and shoot muskets at funerals for the repose of the spirit of the deceased, while the musicians rhythmically and melodically recount the history of the kambonsi, honor the warriors and chiefs of past and present, and challenge those in attendance to “right living” through the recitation of proverbs.
This thesis is primarily concerned with two main goals: the documentation of a tradition that has thus remained absent from the written archive; and the exposition of my theory of a "movable 1." This document is based on information gathered in 2006-7 during eight weeks of studying and performing with kambonsi in and around Tamale, Ghana through both formal lessons as well as performances in their traditional contexts.
Throughout this thesis I discuss the cultural and temporal contexts of these performances as well as the parallels to their usage in times of war. I will also discuss issues involved in applying African concepts to Western analytic paradigms, especially the use of standard notation for the graphic representation of non-Western music. I argue that the Western musicological notion of "1" is a cross-cultural concept, ultimately based not on a uniquely Western practice of counting beats but on the mutual agreement of a musical, temporal point of reference. It is my position that this concept is indeed at work in the music of Kambon-waa, and quite possibly throughout Dagbamba music. Through the extensive use of musical notation in the analysis of Kambon-waa, I argue not only the existence of this concept, but that this musical reference point is individually negotiable within the temporal framework of the music, a theory I call "Movable 1."
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer