It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
This dissertation reads twentieth and twenty-first century U.S. multicultural literatures, women’s literature, and science-fiction film and literature to identify a tradition of literary representation of long-standing patterns of economic entrapment in American cities.” I argue that the capitalist ideologies of opportunity and spatial, economic, and social mobility associated with American cities have been largely false promises, and that literature provides an avenue to investigate the ideological matrices and cultural narratives that American capitalism uses to situate bodies where it needs them, primarily in urban centers. I claim that this entrapment remains more or less a constant in American cities despite the fact that both capitalism and the space of the city have radically changed since the late 1930s. I further claim that the persistence of this entrapment across different instantiations of both the American city and American capitalism speak to its normalization, acceptance, and the fact of its continuing legacy. As the ideological narratives are culturally projected as ones of the promise and freedom of mobility in cities, and as the historical conditions of entrapment have proven so resilient, literature and film have constituted important tools for exposing just how these capitalist ideologies generate consent for hegemonic capitalism. The dissertation seeks to understand how a large percentage of urban populations are interpellated by the very capitalist machinery which fixes them in space and class while simultaneously denying them the benefits of American capitalism.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer