It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Library adult literacy programs have been a staple of providing supplementary instruction for adults with low literacy in the United States for years. Scholars have long explored the benefits and implications of having university partnerships with community programs and while some believe that these connections are inherently good, others are critical of the quality of said partnerships. My focus will draw on my experience as an academic working with Fresno Public Library’s Literacy Center and how I collaborated with staff to build a professional development curriculum for their volunteer tutors. Knowing the potential pitfalls of not ethically working and communicating with community partnerships, I seek to create a sustainable impact that responds to community needs. In thesis, I address the need for ongoing professional development for volunteer tutors in adult library literacy programs and establish the ways adult learners are considered as second-class learners. Through my qualitative research, I show how both Literacy staff and volunteer tutors benefitted from the curriculum created by me and Literacy staff. In this thesis, I draw upon Krista Ratcliffe’s concept of “rhetorical listening” and Victor Turner’s “liminality” to have a deeper understanding of my coded interviews and how they demonstrate growth and a shared understanding between Literacy staff and their volunteer tutors.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer