It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Given that the term ‘plagiarism’ is open to multiple interpretations, resulting in confusion among students and teachers alike, research that investigates the current state of empirical evidence and sheds light on students’ ability to define and detect this notion has important pedagogical implications. This study examines undergraduate English Language Teaching (ELT) students’ understanding of plagiarism in academic writing through qualitative data collection methods. After the focus group filled in the open-ended questionnaire, they were exposed to two sets of texts each containing an original, a plagiarized and non-plagiarized copy. The copy in the first set featured mainly word-for-word plagiarism while the copy in the second set was plagiarized in terms of illicit paraphrasing. The students were asked to identify whether there is any plagiarism in each copy and assess the texts regarding their acceptability in the format of an interview and think-aloud protocols. The results of the open-ended questionnaire and interviews were compared revealing that although all the students were able to define plagiarism correctly, most of them failed to identify it in the written text. The study also uncovered discrepancies in how the students view the aforementioned types of plagiarism.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer